Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 16

26.03.2023

Zatvorenih očiju

Click to see the original lyrics (English)
Znam da je ideja loša
Ako kako protiv sebe?
Bio sam zatvoren veći deo ove godine
I mislio sam da bi par pića pomoglo.
 
Prošlo je neko vreme, draga moja,
Igram sa kartama koje je život podelio.
I dalje zadržavam suze
Dok su moji prijatelji negde drugde.
 
Zamišljao sam ovu godinu malo drugačije
Kada je bio februar.
Ušao sam u bar, pogodilo me je tako jako,
O, kako je ovako teško?
Svaka pesma me podseća da si otišla
I osećam knedlu u grlu
Jer sam ovde sam.
 
Samo plešem zatvorenih očiju
Jer gde god da pogledam vidim tebe.
A vreme prolazi tako sporo
I ne znam šta drugo mogu da učinim,
Nastaviću da plešem zatvorenih očiju, zatvorenih očiju.
Nastaviću da plešem zatvorenih očiju
Nastaviću da plešem...
 
Opet sam u zabludi i mislim da ćeš uskoro doći kući.
Reč me ponovo unutra vrati,
A onda samo sam ja u ovoj sobi.
 
Izgleda da se samo mogu pretvarati
Boje su više nego tužne,
A izgubio sam više od prijatelja,
Ne mogu da mi ne nedostaješ.
 
Zamišljao sam ovaj mesec malo drugačije,
Niko nikad nije spreman,
I kad se otkrije završiš u rupi,
O, kako je ovako teško?
Sve se menja,
Ništa nije isto,
Osim istina je sad da si otišla,
A život ide dalje.
 
Samo plešem zatvorenih očiju
Jer gde god da pogledam vidim tebe.
A vreme prolazi tako sporo
I ne znam šta drugo mogu da učinim,
Nastaviću da plešem zatvorenih očiju, zatvorenih očiju.
Nastaviću da plešem zatvorenih očiju, zatvorenih očiju.
Nastaviću da plešem...
 
Zatvaraju bar.
Čiste pod
I svi su već kući,
A ja sam sam
 
Još uvek plešem zatvorenih očiju
Jer gde god da pogledam vidim tebe.
A vreme prolazi tako sporo
I ne znam šta drugo mogu da učinim,
Nastaviću da plešem zatvorenih očiju, zatvorenih očiju.
Nastaviću da plešem...
 
01.02.2023

Требаш ме, а ја тебе не

Click to see the original lyrics (English)
Сад кад сам у граду, разбијам га, размишљам да снимим нову песму,
Свако вече нови шоу, нова публика,
То си ти сад, здраво, живот је прелеп сад,
Видиш да губим фокус како певам гласније,
И не могу, нећу ћутати,
Изговорићу речи које ће те постидети,
А сад ћу ово отпевати.
 
Видиш да сам добар, песме су где ми је срце,
Ја сам као лепак, лепим се за друге певаче,
Нисам ја ти, то би било поразно,
Пусти ме да отпевам ово и одем на зелене пашњаке,
Видиш да сам добар, све сам то ја,
Нисам лажан и никад ме не зови лењим,
Нећу остати миран, пусти ме на слободу,
Сафолк ме нажалост некако гуши
 
Јер требаш ме човече, а ја тебе не,
Требаш ме човече, а ја тебе не,
Требаш ме човече, а ја тебе никако,
Требаш ме човече, а ја тебе не.
 
Требаш ме човече, а ја тебе не,
Требаш ме човече, а ја тебе не,
Требаш ме човече, а ја тебе никако,
Требаш ме.
 
Певам и пишем своје властите строфе и песме,
Дођавола, зар не би требао вештије писати да продам песму,
Називаш се песником-писцем - ма само блефираш,
Твоје име је на заслугама и ниси ништа написао
Певам брзо, знам да су моје песме кул,
Експлодираћу и нисам ишао у британску школу,
Брзо сам дошао са начином на који се понашам, зар не
Нећу дуго ако будем на креку.
 
И нећу само бити продукт мог жанра,
Ум ће ми бити јачи од песама,
Никад нећу веровати у срања која ти лажови кажу,
Увек ћу прочитати све на Википедији,
И музички демонстрирам
Када наступам уживо, осећам се као да медитирам,
Времена у Ентерпрајзу када ме је неки момак снимао
Млад певач-писац као Габриела Цилми.
 
Јер требаш ме човече, а ја тебе не,
Требаш ме човече, а ја тебе не,
Требаш ме човече, а ја тебе никако,
Требаш ме човече, а ја тебе не.
 
Требаш ме човече, а ја тебе не,
Требаш ме човече, а ја тебе не,
Требаш ме човече, а ја тебе никако,
Требаш ме.
 
Јер са текстом ћу циљати како треба
Нећу стати све док моје име не буде осветљено,
На врху стадиона са Дамиен Рице-ом,
Сад на црвеном тепиху, сад у Арапским ноћима,
Јер сам млад и сва браћа ће ме саветовати,
Дуга ноћ, мала висина и ја сам постао немиран,
Никад ништа осим певача-писца,
Игра је готова а ја сам на вишем нивоу,
Чуј како свирам песму без лооп педале,
Људи мисле да сам рођен за успех,
Урадио сам око хиљаду емисија
Али немам куће и плус спавам на каучу,
Тако да можеш бити текст кад га певам,
(Вау)
Спреман сам од првог дана,
Са во5 гелом за моју џинџер фризуру,
Па се враћам на кауч, и спремам се за оно што будућности доноси,
Јер је други дан,
И плус ћу заувек задржати своје презиме као и жанр,
Провалићу у мелодије других људи када стигнем,
И заменићу их са слоном у соби са фацелифтингом,
У ципеле другог репера користећи пертле,
Продајем ЦД-ове из ранца циљајући на новине,
Продајем ЦД-ове из ранца циљајући на главне,
Познат широм земље као само џек, чим се вратим аутобусом
Kратка фризура без жилета за бркове,
Одморим се од оловке кад ме рука заболи,
Још увек сам дечак из хора у мајици Фенчерча
И даље сам исти као и пре годину,
Али више ме људи слуша,
Према МиСпаце и ЈоуТубе видео записима
Увек наступам ако нисам у студију,
Заиста шворц, никад нисам одрастао зови ме Руфио
Стваралац музике,
Читач свих новина,
Kажу да се уздижем као да сам у лифту.
 
Јер требаш ме човече, а ја тебе не,
Требаш ме човече, а ја тебе не,
Требаш ме човече, а ја тебе никако,
Требаш ме човече, а ја тебе не.
 
Требаш ме човече, а ја тебе не,
Требаш ме човече, а ја тебе не,89
Требаш ме човече, а ја тебе никако,
Требаш ме човече, а ја тебе не.
 
30.06.2022

Pamtiću te

[Verse 1]
Pamtiću te
Onako kako bi ti htela
Ali trenutno je teško sporazumeti se
Zalazak Sunca je danas izgledao
Kao da je znao da si otišla
Sada je noć, čujem kako kiša pljušti
 
[Pre-Chorus]
Oh, plakao bih, ali ovoga puta je nešto više od moje boli
Oh, mogao bih biti rame, a ne teret
I vreme je da ponovo pozovem tvog sina
I kažem
 
[Chorus]
Ona je bila svetlost zvezda u tami
Ona je bila prvi cvet u proleće
Anđeo sa osmehom poput električnog svetla
Sve vreme joj udaralo u krila
Ona je bila pesma ptica ujutru
Ali sada se sve promenilo
Ceo svet je manje lep
Od kada te nema
 
[Verse 2]
Pamtiću te
Uz belo vino pored roštilja
U Njujorku na rodjendanu, u centru grada
Sve što mi pada na pamet
Kada se prisećam toga
Je uspomena smeha na sav glas
 
[Pre-Chorus]
Oh, želeo bih, da mogu da uklonim bol
I pričam sa njim lično
I vreme je da ponovo pozovem tvog sina
I kažem
 
[Chorus]
Bila je svetlost zvezda u tami
Bila je prvi cvet u proleće
Anđeo sa osmehom poput električnog svetla
Sve vreme joj udaralo u krila
Bila je pesma ptica ujutru
Ali sada se sve promenilo
Ceo svet je manje lep
Od kada te nema
 
[Bridge]
Ovo nema smisla
Želeo bih da mogu da promenim, ali
Ne mogu da uradim ništa
Srce mi lupa
I duša me boli, ljubavi
 
[Chorus]
Bila je svetlost zvezda u tami
Bila je prvi cvet u proleće
Anđeo sa osmehom poput električnog svetla
Sve vreme joj udaralo u krila
Bila je pesma ptica ujutru
Ali sada se sve promenilo
Ceo svet je manje lep
Od kada te nema
 
[Outro]
Svet je manje lep
Od kada te nema
 
23.12.2020

Nebesko rumenilo

(Jedan, dva)
 
Zaustavite satove, neverovatno je,
da samo vidiš kako svetlost pleše oko tvoje glave -
milioni nijansi smeđe, zlatne i crvenkaste.
Subotnje jutro prolazi i bledi,
sunce se odražava i presijava u kafi koju držiš u ruci,
moje oči privučene su i zarobljene u tvom pogledu stalno i ponovo.
 
Bili smo opijeni ljubavlju, čekali smo čudo,
pokušavali pronaći se u zimskome snegu
tako sami u (našoj) ljubavi da se činilo kao da je svet oko nas nestao.
O, neću da ćutim i neću da pustim,
držat ću te još čvršće sve dok se nebeso rumenilo ne razlije,
i svetlit ćemo tako jarko sve dok tama ne razbistri se nežno.
 
O, čuvat ću te sve dok se rumeni sjaj ne razlije.
O, čuvat ću te sve dok se rumeni sjaj ne razlije.
 
Napolju se vreme menja,
lišće je zakopano ispod desetak santimetara beline,
na radiju svira Iron & Wine.
Ovo je nova dimenzija,
ovo je razina na kojoj se gubi osećaj za vreme -
i nemam ništa protiv toga, tu samo ti i ja.
 
Bili smo opijeni ljubavlju, čekali smo čudo,
pokušavali pronaći se u zimskome snegu
tako sami u (našoj) ljubavi da se činilo kao da je svet oko nas nestao.
O, neću da ćutim i neću da pustim,
držat ću te još čvršće sve dok se nebesko rumenilo ne razlije,
i svetlit ćemo tako jarko sve dok tama ne razbistri se nežno.
 
O, grlit ću te sve dok rumeni sjaj se ne razlije.
O, čuvat ću te sve dok rumeni sjaj se ne razlije.
O, u mom naručju držat ću te sve dok rumeni sjaj se ne razlije.
 
07.10.2019

Савршена

Versions: #1
Нашао сам себи љубав
Драга, само зарони
прати ме
Па, нашао сам дјевојку
лијепа је и слатка
Нисам знао да
си ти била 'та' која ме чека
 
Јер ми смо били само дјеца кад смо се заљубили
нисмо ни знали шта је љубав
Овог пута те нећу пустити
Драга, само ме пољуби полако
твоје срце је све што имам
а у твојим очима је моје (срце)
 
Душо, ја плешем у мраку
а ти си ми у наручју
боси смо на трави
слушамо нашу омиљену пјесму
Кад си рекла да изгледаш ужасно
шапнуо сам ти тихо
али ти си то чула:
Драга, изгледаш савршено вечерас.
 
Па, нашао сам жену
јачу од свих које знам
Она и ја имамо исте снове
и надам се да ћемо једног дана
имати и исти дом
Нашао сам љубав
која неће чувати само моје тајне
чуваће љубав, чуваће нашу дјецу
 
Још смо дјеца али смо тако заљубљени
боримо се упркос свему
знам да ћемо овог пута бити добро
Драга, само ме држи за руку
буди моја дјевојка, ја ћу бити твој мушкарац
своју будућност видим у твојим очима
 
Душо, ја плешем у мраку
а ти си ми у наручју
боси смо на трави
слушамо нашу омиљену пјесму
Када сам те видио у тој хаљини
изгледала си тако прелијепо
Ја ово не заслужујем
Драга, изгледаш савршено вечерас.
 
Душо, ја плешем у мраку
а ти си ми у наручју
боси смо на трави
слушамо нашу омиљену пјесму
Вјерујем у ово што видим
сада знам да сам упознао анђела лицем у лице
и тај анђео изгледа савршено вечерас
Ја ово не заслужујем
Драга, изгледаш савршено вечерас.
 
20.07.2019

Asocijalan

[Intro: Ed Sheeran]
Svi vi kul ljudi bi trebalo da odete sada
Jer sad će da se desi
 
[Strofa 1: Ed Sheeran & Travis Scott]
Petak je veče i furam solo (Da)
Kada tačdaun-ujem, čuvajte to kao tajnu (Gori!)
Ne zajebavam se s tvojom energijom (Jok), nema slika (Ajj)
Tako asocijalan, ali nije me briga (Ajj)
Zabole me, pušiću ovde (Ajj, tresi)
Imam flašu u ruci, ali donesi još (Ajj, tresi, tresi)
Nosim šešir nisko, ne obraćaj mi se (istina!)
 
[Pred-Refren: Ed Sheeran]
Bio sam tužan, dajte mi prostora
Ne znate vi šta mi je na umu
Muzika glasna, ublažava mi bol
Da, da, da, da
 
[Refren: Ed Sheeran]
Ne diraj me, ne diraj me
Ne diraj me, došao sam da se opustim, da
Na nečemu, na nečemu
Na nečemu, želim da bančim
Ne diraj me, ne diraj me
Ne diraj me, došao sam da se opustim, da
Neću dozvoliti da išta stane između mene i noći (Istina!)
Ne diraj me, ne diraj me
Ne diraj me, došao sam da se opustim, da
Na nečemu, na nečemu
Na nečemu, želim da bančim
Ne diraj me, ne diraj me
Ne diraj me, došao sam da se opustim, da
Neću dozvoliti da išta stane između mene i noći, da
 
[Strofa 2: Travis Scott]
(Treba mi prostora, treba mi prostora
treba mi prostora, treba mi prostora)
Treba mi prostora, treba mi prostora
To gde stojiš je preblizu
Mogao bi da uhvatiš dim (Da), mogao bi da uhvatiš dim
Kada zumiram (pew), kada zumiram
Mrtav pijan, budim se sam odmah nakon podneva
Odmah nakon podneva, onda sam osuđen
Zauzet i teram solo (Ooh, da)*
Hennessy utapa sve moje probleme (Utapa)
Baš pre nego što odem, ona mi daje i više od 'nedostaješ mi' (Da)
To čudo ima više pozadine, kao moj motor, ne mogu da opalim
(Na zadnjem sedištu) Video sam viziju u dečku, onda smo odani (Gori!)
 
[Pred-Refren: Travis Scott]
Bio sam izgubljen u svemiru
Stavila si me pravo na moje mesto
Dao sam ti svoje prezime
Da, da, da, da
 
[Refren: Ed Sheeran]
Ne diraj me, ne diraj me
Ne diraj me, došao sam da se opustim, da
Na nečemu, na nečemu
Na nečemu, želim da bančim
Ne diraj me, ne diraj me
Ne diraj me, došao sam da se opustim, da
Neću dozvoliti da išta stane između mene i noći (Istina!)
Ne diraj me, ne diraj me
Ne diraj me, došao sam da se opustim, da
Na nečemu, na nečemu
Na nečemu, želim da bančim
Ne diraj me, ne diraj me
Ne diraj me, došao sam da se opustim, da
Neću dozvoliti da išta stane između mene i noći, da
 
15.07.2019

South of the Border

[Verse 1: Ed Sheeran]
She got the mmm, brown eyes, caramel thighs
Long hair, no wedding ring, hey
I saw you lookin' from across the way
And now I really wanna know your name
She got the mmm, white dress, but when she’s wearin' less
Man, you know that she drives me crazy
The mmm, brown eyes, beautiful smile
You know I love watching you do your thing
 
[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
I love her hips, curves, lips say the words
''I love you, mami, ah, I love you, mami''
I kiss her, this love is like a dream
 
[Chorus: Ed Sheeran]
So join me in this bed that I'm in
Push up on me and sweat, darling
So I’m gonna put my time in
And won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
 
[Verse 2: Camila Cabello]
He got that mmm, green eyes, givin' me signs
That he really wants to know my name—hey
I saw you lookin' from across the way
And suddenly, I'm glad I came, ay!
Come here I want to dance, take my hand
I want to feel your body on me, you're shaking
Mmm, green eyes, takin' your time
Now we know we'll never be the same
 
[Pre-Chorus: Camila Cabello]
I love his lips 'cause he says the words
''I love you, mami, ah, I love you, mami''
Don’t wake up, this love is like a dream
 
[Chorus: Ed Sheeran & Camila Cabello, Ed Sheeran, Camila Cabello]
So join me in this bed that I’m in
Push up on me and sweat, darling
So I'm gonna put my time in (Time in)
And won’t stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me (Rrrat)
 
[Bridge: Ed Sheeran & Camila Cabello]
Flawless diamonds
In a green field near Buenos Aires
Until the sun's rising
We won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
 
[Verse 3: Cardi B & Camila Cabello]
(Bardi, uh)
You never live 'til you risk your life (Life)
You wanna shine, you gotta get more ice (Ice, ice, oh)
Am I your lover or I’m just your vice? (Woo, yeah yeah)
A little crazy, but I'm just your type (Okurrr)
You want the lips and the curves, need the whips and the furs
And the diamonds I prefer, and my closet his and hers, ayy
You want the lil' mamacita, margarita (Margarita)
I think that Ed got a lil' jungle fever, ayy (Woo!)
You want more then? (You want more then?)
Sound borin' (Sound borin')
Legs up and tongue out, Michael Jordan, uh (Uh)
Go explorin' (Woo, woo), somethin' foreign (Skrrt, skrrt)
Bust it up, a rain forest, it be pourin', yeah
Kiss me like you need me, rub me like a genie
Pull up to my spotted Lamborghini
'Cause you gotta see me, never leave me (Never leave me)
You got a girl that could finally do it all
Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh
 
[Pre-Chorus: Ed Sheeran, Camila Cabello, Both]
So join me in this bed (This bed) that I'm in (That I'm in)
Push up on me and sweat, darling (Oh no, no, no)
So I'm gonna put my time in
And won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Come south of the border, border (Hey)
Come south of the border with me
Come south of the border, border
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
 
08.07.2019

Najbolji deo mene

Pluća su mi crna, srce mi je čisto
Ruke pune ožiljaka od sinoć
Kosa mi se stanjuje, opada
Zbog svih pogrešnih mesta
Malo sam nesiguran
 
Oči su mi ukrštene, ali i dalje su plave
Grickam nokte i govorim istinu
Dobijam na kilaži
To se menja iz dana u dan
Koža mi je tetovirana, ali i izbledela
 
Ali ona me voli, ona me voli
Zašto me dovraga voli
Kada može imati bilo koga?
Voliš me, voliš me
Zašto me dovraga voliš?
Jer čak ni ja sam sebe ne volim
 
Dušo, najbolji si deo mene
U poslednje vreme sve ima smisla
Dušo, toliko sam zaljubljen u tebe
 
Previše razmiljam i opet zaboravim
Izgubila sam telefon i uložila
Nikad ne stignem na voz
Uvek kasnim po pola sata
Još uvek ne znaš šta je briga
 
Voliš me, voliš me
Zašto me dovraga voliš
Kada možeš imati bilo koga?
On me voli, on me voli
Kladim se da me nikad neće pustiti
I pokazuje mi kako da volim sebe
 
Dušo, najbolji si deo mene
U poslednje vreme sve ima smisla
Dušo, toliko sam zaljubljen u tebe
(U tebe)
 
Dušo, najbolji si deo mene
U poslednje vreme sve ima smisla
Dušo, toliko sam zaljubljen u tebe
 
Dušo, toliko sam zaljubljen u tebe, da, da
O, dušo, toliko sam zaljubljen u tebe
 
18.09.2017

Срца се овде не сламају

[Прва строфа:]
Она је најслађа ствар за коју знам
Требало би да видите како ме држи када се светла угасе
Сваки пут ми продрма душу као јаму
Украла ми је срце на путу у једном правцу
Изгледа да је отишла да лута с њим
Није као остале жене које познајем
Она ће га вратити назад читавог
Беле раде, беле раде натакнуте на твоје чело
О, драга моја, у последње време знам
 
[Рефрен:]
Да ћу те сваке ноћи љубити, да ћеш ми на уво рећи:
'О, ми смо заљубљени, зар не?'
С рукама у твојој коси
Прстима и палчевима, драга
Осећам се сигурно када ме држиш близу себе
Волим како побеђујеш свој страх
Знаш да се овде срца не сламају
О, да, да, да
Да, да, да, да
 
[Друга строфа:]
Она је речни ток у Орвелу
И лимена звона на улазним вратима
Пољане и дрвећа и њен мирис ми испуњавају плућа
Провео сам своје лето уз њу
И остатак године исто тако
Она је кремен који пали упаљач
И гориво које ће одржати пламен, о
Руже, руже положене на прекривачу твога кревета, о Боже
Све ово, све ово знам
 
[Рефрен:]
Али сваке ноћи ћу те љубити, на уво ћеш ми говорити:
'О, ми смо заљубљени, зар не?'
С рукама у твојој коси
Прстима и палчевима, драга
Осећам се сигурно када ме држиш близу себе
Волим како побеђујеш свој страх
Знаш да се овде срца не сламају
О, да, да, да
Да, да, да, да
 
[Врхунац:]
Па, пронашао сам љубав унутар
Загрљаја жене коју познајем
Она је светионик у ноћи
Који ће ме безбедно одвести кући
И не бојим се смрти
Или помисли да ћу остарити
Јер од сада до тренутка када одем
 
[Рефрен:]
Сваке ноћи ћу те љубити, на уво ћеш ми говорити:
'О, ми смо заљубљени, зар не?'
С рукама у твојој коси
Прстима и палчевима, драга
Осећам се сигурно када ме држиш близу себе
Волим како побеђујеш свој страх
Знаш да се овде срца не сламају
О, да, да
Сваке ноћи ћу те љубити, на уво ћеш ми говорити:
'О, ми смо заљубљени, зар не?'
С рукама у твојој коси
Прстима и палчевима, драга
Осећам се сигурно када ме држиш близу себе
Волим како побеђујеш свој страх
Знаш да се овде срца не сламају
Да, да, да
Знаш да се овде срца не сламају
О, да, да, да
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
28.07.2017

Devojka iz Galoveja

Versions: #1#2#3
( Refren )
Svirala je violinu u Irskom bendu
Ali se zaljubila u Engleza
Poljubio sam je u vrat i uzeo za ruku
Rekoh, ' Dušo, želim da plešem.'
 
( Strofa 1 )
Upoznao sam je u Grafon ulici baš ispred bara
Podelili smo cigaru dok je njen brat svirao gitaru
Pitala me je šta znači Keltska tetovaža na tvojoj ruci?
Rekoh da je to pesma jednog mog prijatelja,hoćes na piće?
Uzela je Džejmi da razblaži*, Džeka za zabavu,
Dovela je Artura za sto dok je Džoni prvi ispijao
Još malo smo čavrljali, popili još jedno piće
A onda pustili Vana* na džuboksu i ustali da plešemo.
 
( Refren )
Znaš svirala je violinu u Irskom bendu
Ali se zaljubila u Engleza.
Poljubio sam je u vrat i uzeo za ruku
Rekoh, 'Dušo,želim da plešem.'
Sa svojom malom devojkom iz Galoveja
Ti si moja mala devojka iz Galoveja
 
( Strofa 2 )
Znaš razbila me je u pikadu a onda i u bilijaru
A onda me poljubila kao da u prostoriji nema više nikoga.
Dok su vikane poslednje ture popela se na stolicu.
Nakon što je igrala na Ceilidh* pevala je na etno melodiju.
Nikada nisam čuo da Carrickfergus* zvuči tako milo,
A kapela u baru nogama udarajući ritam.
O mogao bih slušati taj glas non stop celu nedelju
A u ovoj prepunoj prostoriji kunem se pevala je samo meni.
 
( Refren )
Znaš svirala je violinu u Irskom bendu
Ali se zaljubila u Engleza
Poljubio sam je u vrat i uzeo za ruku
Rekoh, 'Dušo,želim da plešem.'
Moja mala devojka iz Galoveja
Moja,moja,moja,moja,moja,moja,moja devojka iz Galoveja
Moja,moja,moja,moja,moja,moja,moja devojka iz Galoveja
Moja,moja,moja,moja,moja,moja,moja devojka iz Galoveja
 
( Strofa 3 )
Ostali smo duže nego što je red i vreme je za fajront-
Držao sam njenu ruku, i ona je držala moju
Naše su jakne mirisale na dim,viski i vino.
Dok su nam se pluća punila hladnim noćnim vazduhom
Ispratio sam je kući i pozvala me je unutra
Da završimo čips i još jednu bocu vina,
Kunem se bićeš u pesmi koju pišem
O devojci iz Galoveja i savršenoj noći.
 
( Refren )
Svirala je violinu u Irskom bendu
Ali se zaljubila u Engleza
Poljubio sam je u vrat i uzeo za ruku
Rekoh, 'Dušo,želim da plešem.'
Moja mala devojka iz Galoveja
Moja,moja,moja,moja,moja,moja,moja devojka iz Galoveja
Moja,moja,moja,moja,moja,moja,moja devojka iz Galoveja
Moja,moja,moja,moja,moja,moja,moja devojka iz Galoveja
 
28.07.2017

Cveće iz supermarketa

[Prva strofa]
Uzeo sam cveće iz supermarketa sa daske na prozoru
Prosuo sam jučerašnji čaj iz šolje
Spakovao foto album koji je Metju napravio
Sa uspomenama života koji je bio voljen
Uzeo sam čestitke za brzo ozdravljenje i plišane igračke
Prosuo staro pivo od đumbira u sudoperu
Tata mi je uvek govorio: 'Nemoj plakati kada si tužan'
Ali, mama, svakog puta kada trepnem, stvori se još jedna suza
 
[Prvi bridž]
O, rastrojen sam, ovo me kida, ali znam
Slomljeno srce je ono koje je bilo voljeno
 
[Refren]
Zato ću pevati: 'Aliluja'
Ti si bila anđeo u obliku moje mame
Kada sam pao, ti bi bila tu da me podigneš
Raširi svoja krila dok odlaziš
I kada te Bog uzme nazad, mi ćemo reći: 'Aliluja,
Kući si'
 
[Druga strofa]
Namestio sam jastuke, sredio krevete, nagomilao stolice
Uredno spakovao tvoje spavaćice u kutiju
Džon kaže da će on voziti, a onda je stavio svoju ruku na moj obraz
I obrisao suzu sa strane moga lica
 
[Drugi bridž]
Nadam se da ću videti svet kao što si ga ti videla, jer znam
Da je život pun ljubavi život koji je stvarno proživljen
 
[Refren]
Zato ću pevati: 'Aliluja'
Ti si bila anđeo u obliku moje mame
Kada sam pao, ti bi bila tu da me podigneš
Raširi svoja krila dok odlaziš
I kada te Bog uzme nazad, mi ćemo reći: 'Aliluja,
Kući si'
 
[Refren]
'Aliluja'
Ti si bila anđeo u obliku moje mame
Uspela si da vidiš kakva sam osoba postao
Raširi svoja krila, a ja znam
Da kada te je Bog uzeo nazad, rekao je: 'Aliluja,
Kući si'
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
28.07.2017

Zaljubiti se

Ti i ja, dvoje istomišljenika
Ova ljubav je jedinstvena
Ti i ja, mi klizimo
Preko ivice
I zaljubiću se u tebe
I zaljubiću se u tebe
Ako se zaljubim u tebe
Hoćeš li i ti u mene?
 
Ti i ja, učimo da govorimo
Poljupcima u obraz
Ti i ja, uzdignuti smo iznad ivice
I zaljubiću se u tebe
I zaljubiću se u tebe
Ako se zaljubim u tebe
Hoćeš li i ti u mene?
 
I zaljubiću se u tebe
I zaljubiću se u tebe
Ako se zaljubim u tebe
Hoćeš li i ti u mene?
Hoćeš li i ti u mene?
Hoćeš li i ti u mene?
Hoćeš li i ti u mene?
Hoćeš li i ti u mene?
 
28.07.2017

Novi momak

(Intro)
Ne,ne,ne,ne,ne
 
(Strofa 1)
Čuo sam da je potrošio petsto funti na farmerke
Da ide u teretanu bar šest puta nedeljno
Nosi brodske cipele bez čarapa
Čuo sam i da je na novoj dijeti i pazi šta jede
Ima počupane obrve i izriban č..r
Poseduje baš svaki CD Ministryja
Ima tribal tatovaže a ne zna šta znače
Ali čuo sam i da te čini srećnom, i to mi je u redu
Ipak, samo sam realan
Još uvek proveravam tvoj Instagram i pomalo virim
Pokušavaću da ne kliknem dvaput,na prethodne objave
Jer tu se krije nevolja
Pusti da te podsetim na dane kad
Si me držala za ruku
I kada smo pili šampanjac iz limenki od sajdera
Valjda ako si ti bila Lois Lejn, ja nisam bio Supermen
Samo mladić koji je pokušavao biti voljen
Zato pusti da ti kažem
 
(Refren)
Ne želim da znam o tvom novom momku
Jer da je bilo suđeno
Ne bi me zvala pokušavajući da...
Jer siguran sam da ni on ne želi znati o meni
Ne želim da znam o tvom novom momku
Ali stići ćemo dotle
Znam da ti ovakva ljubav nedostaje
Ali sam siguran da ni on ne želi znati o meni
 
(Strofa 2)
Tvoj novi momak iznajmljuje kuću u predgrađu
I nosi mušku torbu o ramenu, ali ja to zovem tašnom
Svake godine ide na Malagu sa drugovima
Pije pivo, a ima pločice, pomalo sam ljubomoran
Nosi naočare u zatvorenom,zimi,noću
I svaki put kad ide rep pesma, pokazuje gangsterske znakove
Kaže: 'Zika,štimaj i osvetli sobu!'
Ali dosta o njemu,pričajmo o tebi devojko
Bila si tip devojke koja bi sedela pored vode i čitala
Jela čips, ali nikad ne bi varala
Sad jedeš kelj,ideš u teretanu
Pratiš Kajli i Kim
Iza kluba ljubiš momka koji nije on
U redu, potrebno ti je da budeš sama
I ako želiš da pričaš o tome,možeš me pozvati
Mislio sam reći ću ti, jer moraš znati
Da si još uvek mlada devojka koja pokušava da bude voljena
Zato pusti da ti kažem...
 
(Refren)
Ne želim da znam o tvom novom momku
Jer da je bilo suđeno
Ne bi me zvala pokušavajući da...
Jer siguran sam da ni on ne želi znati o meni
Ne želim da znam o tvom novom momku
Ali stići ćemo dotle
Znam da ti ovakva ljubav nedostaje
Ali sam siguran da ni on ne želi znati o meni
 
(Prelaz)
Dušo, ne pokušavam ti uništiti nedelju
Ali ponašaš se toliko drugačije
Kada si s njim, znam da si usamljena
Molim te seti se da si još uvek slobodna
Da napraviš izbor i odeš
Ne zovi me, pokaži mi
 
(Refren)
Ne želim da znam o tvom novom momku
Jer da je bilo suđeno
Ne bi me zvala pokušavajući da...
Jer siguran sam da ni on ne želi znati o meni
Ne želim da znam o tvom novom momku
Ali stići ćemo dotle
Znam da ti ovakva ljubav nedostaje
Ali sam siguran da ni on ne želi znati o meni
 
(Outro)
Ali siguran sam da ni on ne želi znati o...
Ali sigruan sam da ni on ne želi znati o ...
Ne želim da znam o tvom novom momku
 
28.07.2017

Čaša za zbogom

Sav novac koji sam ikad potrošio
Potrošio sam u dobrom društvu
I svo zlo koje sam ikad naneo
Avaj,naneo sam samo sebi
I sve što sam učinio iz želje za mudrošću
Sada u sećanje ne mogu prizvati
Zato mi napunite čašu za zbogom
Laku noć i sreća vas pratila
 
Svi drugovi koje sam ikad imao
Žale što sam otišao
I sve ljubavi koje sam ikad imao
Želele bi da ostanem bar još jedan dan
Ali kako mi je tako dopalo
Da bih ja trebao ustati a ne vi
Lagano ću ustati i nežno vam poželeti
Laku noć i sreća vas pratila
 
Čovek može piti a ne biti pijan
Čovek se može boriti a ne biti ubijen
Čovek se može udvarati lepoj devojci
I možda opet biti dobrodošao
Ali pošto je naredba bila takva
Dok ne dođe vreme za ustati i vreme za pasti
Dođite mi napuniti čašu za zbogom
Laku noć i sreća vas pratila
Laku noć i sreća vas pratila
 
28.07.2017

Све звезде

Versions: #1#2
Ово је само још једна ноћ
А ја поново посматрам Месец
Видех звезду падалицу
И помислих на тебе
Певао сам успаванку
На обали реке и знао сам
Да си ти овде
Певао бих је теби
Ти си на другој страни
Док се небо прелама
Миљама сам далеко од тебе
Али могу да видим звезде
Из Америке
Питам се, да ли их и ти видиш?
 
Зато, отвори своје очи и погледај
Како се наши хоризонти сусрећу
И сва ће те светла одвести
У ноћ, са мном
И знам да ће ови ожиљци крварити
Али наша срца верују
Све ове звезде ће нас одвести кући
 
Могу да чујем твоје срце
У ритму радија
Пустили су 'Цхасинг Царс'
И сетио сам се нас
Назад у оно време када си
Лежала поред мене
Погледао сам те и заљубио се
Зато сам те ухватио за руку
Назад кроз улице обасјане светиљкама, и знао сам
Све ме је водило назад к теби
Зато, да ли можеш да видиш звезде
Над Амстердамом?
Ти си песма уз коју моје срце
Куца
 
Зато, отвори своје очи и погледај
Како се наши хоризонти сусрећу
И сва ће те светла одвести
У ноћ, са мном
И знам да ће ови ожиљци крварити
Али наша срца верују
Све ове звезде ће нас одвести кући
 
И, о, знам
И, о, знам, о
Могу да видим звезде
Из Америке
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)